Dictionnaire Français-Japonais (2 vol.) – E. RAGUET & T. ONO

Dictionnaire Français-Japonais (2 vol.)
E. RAGUET & T. ONO – Tokyo, Librairie Sansaisha & Paris, E. Leroux – 1905 – PDF – 106 MB
Précédé d’un Abrégé de grammaire japonaise – Vol. 1 A-G ; Vol. 2 H-Z

RAGUET Émile, est né le 24 octobre 1854 à Braine-le-Comte, dans le diocèse de Tournai. Il commença par faire de brillantes études au Petit Séminaire de \Bonne Espérance », puis il entra au Grand Séminaire de Tournai où il fut ordonné sous-diacre le 26 mai 1877. Le 9 septembre, il était admis au Grand Séminaire des Missions Étrangères. Ordonné diacre le 20 septembre 1878, il reçut l’onction sacerdotale le 8 mars 1879. Destiné à la mission du Japon septentrional, il partit le 16 avril suivant.
Peu de temps après son arrivée à Nagasaki, il fut envoyé dans les îles, à l’entrée de la Baie de Nagasaki, dans une chrétienté composée de ceux qu’on appelait « les vieux chrétiens », descendants des martyrs. Le Père Raguet resta parmi ces chrétiens une quinzaine d’années. Puis son évêque lui demanda d’explorer le « milieu non chrétien » en bordure des vielles chrétientés. Il passa à Fukuoka, Oita, Miyasaki et enfin à Kagoshima, où St François Xavier avait abordé en 1549. C’est dans cette dernière ville qu’il se fixa en 1896. Il devait y rester quatorze ans. Outre son activité proprement apostolique et la charge de préparer à leur vie de missionnaires les jeunes Pères que son évêque lui confiait, il entreprit de composer un dictionnaire « Franco-Japonais ». Il eut la chance de pouvoir être aidé par un lettré japonais, M. Ono, qu’il eut la joie de baptiser au moment de sa mort.

Lire la suite

Dictionnaire japonais français – Léon PAGES

Dictionnaire japonais français – Léon PAGES
FIRMIN DIDOT FRÈRES Imprimeurs – 1868 – PDF/OCR – 103 MB

L’admirable Dictionnaire Portugais – Japonais, publié par les Pères de la Compagnie de Jésus en l’année 1603, est devenu aujourd’hui d’une utilité considérable. Nous l’avons traduit en français, pour le plus grand avantage des Européens, sur l’exemplaire, pour ainsi dire unique, appartenant à la Bibliothèque impériale, et nous y avons fait un petit nombre d’additions (désignées par une astérisque), d’après la traduction espagnole contemporaine, presque aussi rare que l’original, qu’a bien voulu nous prêter M. Ternaux Compans. Nous nous sommes encore permis d’indiquer quelques synonymies d’histoire naturelle, empruntées à la Flore Japonaise de MM. de Siebold et Zuccarini et au catalogue botanique de MM. Hoffmann et Schultes.

Lire la suite

Dictionnaire méthodique et pratique des rimes françaises – Philippe Martinon

Dictionnaire méthodique et pratique des rimes françaises – Philippe Martinon
Paris – Larousse – 1915 – PDF/OCR – 102 MB

Voici un livre assez différent de tous ceux qui ont paru jusqu’à présent dans le même genre. Aussi bien de tels ouvrages sont-ils généralement des travaux librairie, dont on s’acquitte au meilleur compte possible. Outre que la plupart de ceux que nous avons sont fort anciens et, par suite, fort peu au courant des enrichissements de la langue, il n’en est pas un qui ait été fait avec le soin voulu et l’expérience nécessaire, pas un qui présente la méthode et les caractères pratiques indispensables à un ouvrage de cette espèce. Après avoir écrit plus de douze mille vers de traductions littérales, c’est-à-dire des vers (lui exigent l’emploi constant du dictionnaire des rimes, puisque la pensée est toujours imposée par texte, l’auteur a cru qu’il pouvait faire profiter les autres d’une expérience qui n’est sans doute pas fréquente au même degré.

Lire la suite

Dictionnaire synoptique d’étymologie française – Henri Stappers

Dictionnaire synoptique d’étymologie française – Henri Stappers
Paris – Larousse – 1900 – PDF/OCR – 102 MB

Tous les mots usuels de la langue française sont groupés dans ce dictionnaire d’après leur dérivation. On y verra même figurer des mots étrangers, non francisés, mais fréquemment employés dans les livres de science et d’Histoire, dans les relations de voyages, les journaux, etc. En revanche, un certain nombre de mots techniques, de formation artificielle, ont été négligés, afin d’éviter la surabondance des détails.
La nomenclature est à peu près la même que celle de l’édition populaire du Dictionnaire de P. Larousse, auquel je me suis permis d’emprunter la plupart des définitions, dont la concordance avec le sens étymologique constitue l’un des mérites de cet excellent manuel.

Lire la suite

De tout un peu. Livre de lecture courante – Jean Baptiste Tartière

De tout un peu. Livre de lecture courante – Jean Baptiste Tartière
Paris – Larousse – 1900 – PDF/OCR – 101 MB

Livre de lecture courante à l’usage des élèves des classes du cours moyen (garçons et filles).
Ouvrage couronné par la Société nationale d’encouragement au bien. Médaille d’argent à l’Exposition Universelle de 1900. Illustré de 150 gravures.
Divisions par thèmes : Morale et Patriotisme / Histoire / Géographie / Lectures littéraires et variétés / Leçons de choses / Récitation.

Lire la suite

Dictionnaire des synonymes de la langue française – Benjamin Lafaye

Dictionnaire des synonymes de la langue française – Pierre Benjamin Lafaye
Paris – L. Hachette et cie – 1858 – PDF/OCR – 144 MB

A présent que ce travail de synthèse et d’organisation est achevé, et le moment venu d’en exposer le fruit au grand jour de la publicité, je ne puis me défendre d’un sentiment de crainte en pensant aux imperfections inévitables dans une œuvre de si longue haleine. J’espère pourtant qu’elles seront compensées aux yeux du lecteur par des qualités particulières. De tous les dictionnaires des synonymes français, celui-ci est le plus complet; c’est le seul qui reproduise en un corps d’ouvrage unique et sous une forme raisonnée tout ce qui jusqu’à présent avait été écrit d’essentiel sur cette matière, le seul de quelque étendue qui ne se réduise pas à une simple compilation, remplie de contradictions et de doubles emplois; le seul qui commence chaque article en marquant l’idée commune à tous les mots dont il y est question; le seul enfin dans lequel les distinctions établies se trouvent justifiées par des citations décisives empruntées à nos écrivains du XVIIe siècle et du XVIIIe les plus purs et les plus justement estimés.

Lire la suite

Dictionnaire usuel de tous les verbes français – Bescherelle (2 vol)

Dictionnaire usuel de tous les verbes français – Bescherelle (2 vol)
Paris – Garnier frères – 1842 – ODF/0CR – 210 MB

Depuis longtemps les auteurs de ce livre se sont fait connaître dans renseignement par la publication d’ouvrages estimés, et an premier rang desquels il est juste de mettre la Grammaire nationale, aujourd’hui parvenue à sa troisième édition. Le Dictionnaire des Verbes qu’ils publient ne peut manquer d’être favorablement accueilli. Fidèles au principe qui les a guidés jusqu’ici dans leurs
travaux, cest dans les chefs-d’œuvre de nos meilleurs écrivains qu’ils ont puisé les autorités sur lesquelles s’appuient leurs décisions, ce qui donne à leur livre une valeur incontestable.

Lire la suite

Nouvelle grammaire française – François NOEL, Ch. P. CHAPSAL

Nouvelle grammaire française – François NOEL, Ch. P. CHAPSAL
1849 – PDF/OCR – 102 MB

Ce livre se compose donc de deux parties distinctes. La première est la Grammaire proprement dite. On s’y est proposé de donner des définitions plus claires, plus précises , et par là plus faciles à retenir; de présenter, quand on l’a cru nécessaire, les règles sous un nouveau jour; d’expliquer la raison des choses d’une manière proportionnée à la faiblesse de l’enfance; de ramener les principes de la grammaire française à ceux de la grammaire générale, afin de préparer insensiblement l’esprit à l’étude des autres langues; enfin, de distribuer les matières avec une méthode qui permît de renfermer dans un cadre étroit plus de notions qu’il ne s’en trouve ordinairement dans les éléments de grammaire.
La seconde partie contient les Exercices, et c’est la partie vraiment neuve de l’ouvrage. Calqués successivement sur les principes, dont ils rappellent le souvenir par de fréquentes récapitulations, ils marchent de front avec les préceptes, pour les mieux graver dans la mémoire; et présentant à l’élève des phrases rendues fautives, afin de lui laisser le mérite d’appliquer la règle, ils sont comme autant d’énigmes dont il trouve aisément le mot. Cette méthode a le double avantage de piquer sa curiosité, en flattant son amour-propre, et de hâter ses progrès, en tenant continuellement son attention sur le qui-vive.

Lire la suite

Comment on prononce le français – Philippe Martinon

Comment on prononce le français – Philippe Martinon
Larousse – 1913 – PDF/OCR – 104 MB

Traité complet de prononciation pratique avec les noms propres et les mots étrangers

Lire la suite

Anthologie des écrivains français (du 15e au 20e siècle) – L. A. Gauthier-Ferrières

Anthologie des écrivains français (du 15e au 20e siècle) – Léon Adolphe Gauthier-Ferrières
Larousse – PDF/OCR – 101 MB

Anthologie des écrivains français 15e-16e_poesie
Anthologie des écrivains français 15e-16e_prose (manquant)
Anthologie des écrivains français 17e_poesie
Anthologie des é‚crivains français 17e_prose
Anthologie des écrivains français 18e_poesie
Anthologie des écrivains français 18e_prose (manquant)
Anthologie des écrivains français 19e_poesie-T1
Anthologie des écrivains français 19e_poesie-T2
Anthologie des écrivains français 19e_prose-T1
Anthologie des écrivains français 19e_prose-T2
Anthologie des écrivains français contemporains_poesie
Anthologie des écrivains français contemporains_prose

Lire la suite